Katalogseiten

Carkic, Milosav (Hrsg.)

Stil 3

  "Stil" ist die Zeitschrift des Instituts für serbische Sprache und des Serbischen Schriftstellervereins für Linguistik, stilistische und theoretische Aspekte der Literatur. Sie erscheint jährlich.
Stil 3
Milosav Carkic (Hrsg.)
Institut für serbische Sprache
 
Format: 170 x 240
528 S.,
Erscheinungsjahr: 2004
ISBN: 1451-3145
Bestell-Nr.: 103762
Preis: € 30.00
Linguistik; Literaturwissenschaften
"Stil" - casopis za lingvistiku, knjizevnu stilistiku, teoriju knjizevnosti i srodne naucne discipline, pokrenut je 2002. godine.

Sadrzaj - Inhalt

Margarita N. Kozina (Perm): Recevedenije: funkcionalnaja stilistika i diskursnii analiza
Speech Science: Functional Stylistics and Discourse Analysis
Branko Tosovic (Graz): Ekspresivnost
Expressivness
Jan Findra (Banska Bystrica): Styl kao modelova struktura
Style as the Model Structure
Andrej Stojanovic (Beograd): Stil kao korisni rezultat
Style as a Useful Result
Maria Wojtak (Lublin): W kregu stylistycznych paradoksow - uwagi o stylu tektow uzytkowych
In the Range of Stylistic Paradoxes - Comments about Utilitarian Texts
Srdjan Bogosavljevic (Beograd): Aristotelova teorija "hladnog stila"
Aristotleīs Theory of "Frigid" Style
Radivoje Kerovic (Banja Luka): Antropoloske osnove stila
Anthropologische Stilgrundlagen
Switlana Iwanenko (Kiew): Textmodell und die Textkategorie "Ton"
Model teksta i tekstovaja kategorija tonalnosti
Natalija V. Danilevskaja (Perm): Irracionalnaja ocenka kak "ritoriceskoja kanva" recevogo voplosenija naucnogo znanija
Irrational Estimation as "Rhetorical Canvas" of the Speech Impementation of Scientific Knowledge
Tatjana P. Kaprilovic (Minsk): Videlennost informacii v naucnom tekste
Information Isplation in a Scholarly Text
Mirceta Vemic (Beograd): Semioticka kompozicija geografske karte
Semiotic Composition of a Geographical Map
Miloje M. Rakocevic (Beograd): Jezik i stil u relaciji sa strukturom i kompozicijom (na primerima iz Njegosevih dela)
Language and Style in a Relation to Structure and Composition (on Examples from Njegosīs Works)
Daniela Slancova (Presov): Stylistika virtualneho sveta krasy v casopise pre "zenu tretieho tisicrocia"
Stylistics of the Virtual World of Beauty in a Journal Designed for the "Third Millennium Woman"
Ana Ginter (Lodz): Stylistic and Structural Values of a Literary Text vs. the Process of Translation: Appraised of the Polish Translation of the "Power Book" by Jeanette Winterson
Stilisticeskie i strukturne osobenosti literaturnogo teksta v procese perevoda: ocenka polskogo perevoda romana Dzanet Vinterson "The Power Book"
Tatjana Radizievskaja (Kiev): Nekotorne nabljudenja nad funkcionalno-semanticeskimi i stilisticeskimi osobenostjami dnevnikov
Some Aspects of Semantics and Style of Diary Records
Irina P. Kudrevatih(Minsk): Stilisticeskie osobennosti blokov informacii kak otrazenije avtorskoi kartini mira
Stylistic System of Blocks of Information (BI) as the Reflection of the Authorīs Picture of World
Ayse Kiran (Ankara): Les elements paratopiques
Paratopiceskie elementi
Ivo Pospisl (Brno): Literatura blahodrarneho skripotu a treni: Zanr-poetika-syl v dile Jozefa Hnitky
The Literature of Beneficial Screeching and Friction: Genre-Poetics-Style in the Work of Jozef Hnitka
Irina N. Sofronova (Minsk): Deonticeskaja modalnost v muzkoi i zenskoi reci: vzdled skvoz prizmu hudezestvennoi prozi
Deontic Modality in Male and Female Speech: a View through the Prism of Artistic Prose
Goran Maksimovic (Nis): Svijet, prica i komicni stil u niskoj prozi Stevana Sremca
World, Story and Comical Style in Prose by Stevan Sremac
Milosav Z. Carkic (Beograd): O nekim osobenostima anagrama u poeziji srpskih modernista
On Some Properties of Anagrams in the Poetry of Serbian Modernists
Sergii Jermolenko(Kiev): Obernenja osobovih presupozicii jak javise hudoznogo movlennja
Personal Presupposition Reversed as a Phenomenon of Artistic Language
Zenon Ozog (Rzeskow): Modlitwa poetyska jako typ wypowiedzi lirycznej
Poetic Prayer as a Type of Poetic Discourse
Larisa Razdobucko-Covic (Kosovska Mitrovica): Istorija i imaginacija u pripoveci A. Bestuzeva "Roman i Olga"
History and Imagination in A. Bestuzhevīs Story "Roman and Olga"
Branimir Covic (Novi Sad): Crnjanski i Radoslav Petkovic: "Roman o Londonu" prema "Sudbini i komentarima" (Prilog komparativnoj poetici romana)
Crnjanski et Radoslav Petkovic: "Le Roman de Londres" vis-a-vis "Le Destin et les Commentaires"
Miroslav Topic;
Petar Bunjak (Beograd):
O strofici u poljskim prevodima srpske narodne lirike
On Strophic Models in Polish Translations of Serbian Folk Lyric Poetry
Igor Burkhanov (Rzeszow): Soem Properties of Drama Translation as a Particular Type of Discourse
Prevod dramaturgicevskih tekstov kak osobii tip diskursa
Andrei A. Bogasirev (Tver): Ponimanije hudezestvenogo teksta i stilevoe sveobrazie prevoda (na materiale perevodov "Vorona"
Translating Artistic Text (Observing the Popular Translations of the Eight Line of "The Raven" by E.A. Poe)
Alena Jaklova;
Bohumila Junkova (Ceske Budejovice):
Humor v komentarich ceskych novin na pocatku tisicileti
Humour in Czech Newspaper Commentaries at the Beginning of a Millennium
Dorota Brzozwska (Opole): Wplyw dowcipow amerykanaskich na powcipy polskie
The Influence of American jokes on Polish ones
Guy Russel Torr (Rzeszow): Mind the Gap! - Chekhov 100 Years on
Ostorozno, propast! - Cehov spust 100 let
BEO-BOOKS
Bücher aus Serbien, Katarina Belovukovic
zum Seitenanfang
  Impressum